Schubert: Die Wintereisse, Auf dem Fluße- D 911-7

🎼🎶 Tuesday, July 6, 2021

In "Auf dem Fluße" (At the Stream), the seventh song in Schubert’s song cycle “Winterreise” (Winter Journey), the narrator addresses his old friend the stream, now covered with ice.

Der du so lustig rauschtest,
Du heller, wilder Fluss,
Wie still bist du geworden,
Gibst keinen Scheidegruss.

Mit harter, starrer Rinde
Hast du dich überdeckt,
Liegst kalt und unbeweglich
Im Sande ausgestreckt.

In deine Decke grab’ ich
Mit einem spitzen Stein
Den Namen meiner Liebsten
Und Stund’ und Tag hinein:

Den Tag des ersten Grusses,
Den Tag, an dem ich ging,
Um Nam’ und Zahlen windet
Sich ein zerbrochner Ring.

Mein Herz, in diesem Bache
Erkennst du nun dein Bild?
Ob’s unter seiner Rinde
Wohl auch so reissend schwillt?

You who rushed along so merrily,
You clear, untamed stream,
How silent you’ve become,
You give me no farewell.

You’ve covered yourself
With a hard, rigid crust,
You lie cold and unmoving,
Stretched out in the sand.

I carve on your surface
With a sharp stone
The name of my sweetheart
And the day and hour:

The day when we first met,
The day I went away,
Around name and numbers
Is woven a broken ring.

My heart, in this stream
Do you recognize yourself?
Is there under its crust
Such a seething rage?

Schubert: Winterreise, D.911 - 7. Auf dem Flusse
Schubert: Winterreise, D.911 - 7. Auf dem Flusse

Showing 1 reaction

Please check your e-mail for a link to activate your account.
  • John Scialdone
    published this page in Daily Beethoven 2021-07-07 12:45:12 -0400

DONATE Join the Chorus! Contact

get updates