Schubert: Die Winterreise, Die Wetterfahne- D. 911-2:

🎼🎶 Thursday, July 1, 2021

In this second song from Schubert’s „Die Winterreise“ (The Winter Journey), our subject reflects ironically on the symbolism of the weathercock, and shares his reason for leaving.

Die Wetterfahne

Der Wind spielt mit der Wetterfahne 
Auf meines schönen Liebchens Haus. 
Da dacht’ ich schon in meinem Wahne, 
Sie pfiff’ den armen Flüchtling aus.

Er hätt’ es eher bemerken sollen, 
Des Hauses aufgestecktes Schild, 
So hätt’ er nimmer suchen wollen 
Im Haus ein treues Frauenbild.

Der Wind spielt drinnen mit den Herzen, 
Wie auf dem Dach, nur nicht so laut. 
Was fragen sie nach meinen Schmerzen? 
Ihr Kind ist eine reiche Braut.

The Weathervane

The wind is playing with the weathervane
On top of my pretty sweetheart’s house.
I thought then in my madness
It was taunting the wretched outcast.

Perhaps if he’d noticed sooner
That sign affixed on the house,
He might never have sought
A faithful woman within.

The wind is playing within the heart
As on the roof, only not so loud.
Why should they care about my agony?
Their child is a rich bride.

Attachments area

Showing 1 reaction

Please check your e-mail for a link to activate your account.
  • John Scialdone
    published this page in Daily Beethoven 2021-07-01 09:59:14 -0400

DONATE Join the Chorus! Contact

get updates